May 202009
 

 

the_atmosphere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 In his intercultural blog for Business Spolight this month, Rob Gibson describes a recent trip he made to Florida where he was shocked by American attitudes to the environment. He says:

Large, gas-guzzling cars seem to be used for even the shortest journeys. My attempts to reduce my carbon footprint failed completely. I switched off the air conditioning in my hotel room in the morning only to find that in the evening it had been switched on to full power by the cleaning staff. In one hotel, the breakfast was served on plastic plates with plastic knives and forks. Looking forward to a cool beer in a beautiful restaurant in Key West, at the most southern point of continental USA, I was disappointed to have it served in a plastic cup.

Comparing the US to Germany, Rob wonders whether German behaviour combines a concern for the environment with a desire for order, while the US example shows a confidence in man’s ability to control nature along with a desire for speed, freedom and mobility and a belief in the limitlessness of human resources.
The US has been waking up to environmental issues very late. When I came here about ten years ago, I read articles in what seemed like otherwise respectable newspapers referring to global warming as just a theory. It was an established truth in Europe, yet much of the US seemed to be in denial.
Chris Jordan is an American photographer whose work explores the phenomenon of American consumerism. He creates images that make strong political statements about waste and other issues. They can be viewed at his site, and he also discusses some of them in a TED talk delivered to Americans in which he says:

My belief is that you don’t have to make yourself bad to look at these issues. I’m not pointing the finger at America in a blaming way. I’m simply saying this is who we are right now. And if there are things that we see that we don’t like about our culture then we have a choice.

In a culture where high value is placed on positive politeness, criticism is delivered very carefully. Notice Chris’s ending – ‘we have a choice’.

‘Choice’ has political loading here that it doesn’t carry in BrE. AmE: pro-choice = pro women’s right to abortion. And wasn’t the idea that no choice could be the path to rightness implied by Nancy Reagan’s ‘Just say no’ campaign? I don’t think ‘choice’ is a concept owned by the left/liberals though because it seems like the current war against ‘socialised medicine’ might be waged on the grounds of ‘choice’.

If you’re learning to speak ‘merican, I think ‘choice’ is a handy word to have up your sleeve should you find yourself dancing on the edge of a razor blade in a political minefield.

 Posted by at 5:09 pm
Apr 202009
 

There seem to be some rumours about AmE in English language teaching that don’t tally with what I’m hearing on the streets. So here’s a quick quiz for British teachers to check their ‘merican.

Questions
1 Is a bumper called a fender in the US?
2 Do American’s have pennies?
3 Is an ‘oh’ always pronounced ‘zero’ in American telephone numbers?
4 Do Americans say mustn’t?
5 Do Americans use the present perfect?

Answers
1 No. A bumper is called a bumper here – just like BrE. A fender is an AmE word for the part of a car that’s like a mudguard round a wheel of a vehicle. So a fender-bender is a small collision.
2 Yes, they call their one cent coins pennies. They just don’t put them in slots and spend them in quite the same way.
3. No. Americans say ‘oh’ as well.
4 No. I don’t think I’ve ever heard anyone using that contraction here, except me. They might say things are ‘not allowed’ though.
5 Yes. Really! BrE speakers use the present perfect slightly more in conversation than AmE speakers. AmE speakers sometimes use a past tense where only a present perfect is possible in BrE. But the present perfect is alive and well in AmE.
Here are some usage notes on just, yet and already. American readers – I hope you’ll tell me if I’ve got things wrong:

  • British and American speakers both use ‘yet’, ‘already’ and ‘just’ with the present perfect: Have you done it yet? I’ve already done it. I’ve just finished. (BrE and AmE)
  • American speakers might also use a past tense with ‘yet’ and ‘already’. Did you do it yet? I already did it.(AmE)
  • British and American speakers both use ‘just’ with the past tense to describe something that happened a moment ago: Did you just call me? (BrE and AmE)
  • British speakers generally use ‘just’ with the present perfect to give news. I’ve just passed my driving test!
    American speakers might say this too, but they also use the past tense to give news: I just passed my driving test

I’m still not sure exactly when American speakers prefer to use the past with ‘just’, ‘already’ and ‘yet’. But my hypothesis is this:
Past forms may be a tad more informal in AmE, and present perfect forms more favoured when you’re speaking ‘carefully’. And there might be something else going on with ‘yet ‘where ‘Did you do it yet?’ sounds a bit more urgent to an American ear than ‘Have you done it yet?’. One helpful American has offered this rule of thumb: if you can end the question with ‘godammit’, you can use ‘did’.

 Posted by at 7:46 am